تصديق الوثائق من المغرب لاستخدامها في هولندا

إذا كنت ترغب في استخدام وثيقة من المغرب في هولندا، يجب عليك أولا تصديقها من قبل السلطات المغربية. ويتم ذلك مع بوضع ختم خاص يسمى شهادة تصديق (apostille). بعد إجراء التصديق، يمكن استخدام الوثيقة الخاصة بك في هولندا.

من بإمكانه تصديق الوثائق؟

يمكن لأي شخص لديه وثيقة واحدة أو أكثر من المغرب أن يقوم بتصديقها لاستخدامها في أي منطقة من مناطق مملكة هولندا:

الجزء الأوروبي من هولندا

أروبا

بونير

كوراساو

سابا

سينت أوستاتيوس

سانت مارتن

متطلبات تصديق الوثائق

يجب أن تكون الوثيقة المراد تصديقها أصلية وكاملة. وإذا كان في الوثيقة ما يشير إلى وجود وثائق أو مرفقات أخرى، يجب كذلك تضمينها معها.

ترجمة الوثائق

في حال أن الوثيقة الخاصة بك والمراد تصديقها لم تكن باللغة الانجليزية أو الالمانية أو الهولندية، فإنك تحتاج إلى ترجمتها. وتطبق القواعد التالية:

يجب ترجمة الوثيقة الخاصة بك من قبل مترجم محلف.

يجب ترجمتها إلى اللغة الانجليزية أو الفرنسية أو الالمانية أو الهولندية.

إذا لم يكن المترجم المحلف مسجل في هولندا، يجب عليك أيضا تصديق الترجمة.

ما هي الوثائق التي يمكن تصديقها؟

يمكنك تصديق العديد من الوثائق، مثل الدبلومات والشهادات. حيث أن الوثائق الأكثر شيوعا هي:

نسخة رسمية عن شهادة الميلاد

يمكنك طلب نسخة رسمية كاملة (copie intégrale)  من السجل المدني (bureau d’état civil) في مكان ولادتك.

سجل فردي للحالة المدنية

لا تقبل السلطات الهولندية مستخرجات موجزة من السجل المدني المغربي (fiche individuelle d’état civil). ويشمل ذلك المستخرجات الموجزة الصادرة عن السفارة المغربية في هولندا.

شهادة العزوبية

یرجی التواصل مع السلطات المغربیة لمعرفة مکان طلب ھذه الوثیقة.

نسخة رسمية عن شهادة الزواج

تسجل واقعة زواجك على شهادة الميلاد الخاصة بك.  يمكنك طلب نسخة رسمية كاملة (copie intégrale)  من السجل المدني (bureau d’état civil) في مكان ولادتك.

إذا كنت متزوجا في هولندا في القنصلية المغربية

يجب أن ترفق ترجمة لشهادة زواجك العربية الأصلية إلى اللغة الهولندية من قبل مترجم محلف. ويجب أن تكون كلتا الوثيقتين مصدقتان من قبل مركز الخدمات القنصلية التابع لوزارة الخارجية الهولندية في لاهاي.

> رابط مركز الخدمات القنصلية  pagina CDC <

إثبات زواج في حالة الشهادات القديمة

يتم توقيع شهادة زواجك من قبل الموظف القنصلي المغربي الذي قام باستخراجها. وفي حالة كانت الشهادات قديمة، حيث يكون التوقيع قد تم قبل عدة سنوات ولذلك لا يمكن التحقق منه. ولا يمكن لمركز الخدمات القنصلية CDC التصديق على التوقيعات التي لا يمكن التحقق منها. ولكن يمكنك أن تطلب من القنصلية المغربية إثبات زواج (attestation de mariage). وعندها يمكن لمركز الخدمات القنصلية التصديق على هذه الوثيقة.

نسخة رسمية عن شهادة الطلاق

تسجل واقعة طلاقك على شهادة الميلاد الخاصة بك.  يمكنك طلب نسخة رسمية كاملة (copie intégrale)  من السجل المدني (bureau d’état civil) في مكان ولادتك.

نسخة رسمية عن شهادة الوفاة

يمكنك طلب نسخة رسمية كاملة (copie intégrale)  من السجل المدني (bureau d’état civil) في مكان ولادتك.

هل يمكن لأحد أفراد العائلة أو وكيل معتمد طلب نسخة عن وثيقة

يمكن لأحد أفراد العائلة أو أي شخص آخر أن يطلب بالنيابة عنك معظم الوثائق. يحتاج الأشخاص من غير أفراد عائلتك إلى تفويض خطي من أجل طلب وثيقة لك. لكن يجب عليك طلب الوثائق التالية شخصيا:

شهادة عزوبية

شهادة حياة

أين بإمكانك تصديق الوثائق الخاصة بك؟

يمكنك الحصول على شهادة تصديق (apostille) من السلطات المغربية. يرجى زيارة موقع الحكومة المغربية لمعرفة الشخص الذي يجب الاتصال به. المعلومات متوفرة باللغتين الفرنسية والعربية.

بعد أن يتم تصديق الوثيقة الخاص بك بموجب شهادة تصديق (apostille)، يمكنك استخدامها في مملكة هولندا.

طلب المساعدة من مركز الخدمات القنصلية في لاهاي

لا يمكن لمركز الخدمات القنصلية (CDC) مساعدة المواطنين الهولنديين على التقدم بطلب للحصول على وثائق أو التصديق على الوثائق.

التحقق من الوثيقة الخاصة بك

الختم أو الملصق المثبت على الوثيقة الخاصة بك يشهد على صحة التوقيع الموجود على الوثيقة فقط. و لا يثبت أن المحتوى صحيح أو أن الوثيقة أصلية. ويجوز لأي لبلدية في هولندا أو دائرة الهجرة والتجنيس (IND) أو أي سلطة أخرى أن تقرر التحقق من ذلك.